# Format: word=suggestion1|suggestion2|suggestion3... # Simple replace table for Arabic dialects العامية والدارجة # This is only for words that are not caught by spell checker أبجورة=ظُلّة أبجورة أجنبية والعربي ظُلّة أبلة=معلمة|مُدَرِّسَة لأن الأبلة كلمة تركية معناها المعلمة والمدرسة، وهي في اللغة العربية تدل على الثقل والوخامة في الطعام أتوبيس=حافلة أتيكيت=لصيقة|بطاقة الأتيكيت فرنسية، واللصيقة أو البطاقة عربي أجندة=مُذَكِّرَة|مُفَكِّرَة أرشيف=محفوظات أصل الكلمة إنجليزي هو Archive إستاد=ملعب استوديو=مَرْسَمْ إسفلت=زفت إشارب=وِشاح|وُشاح|إِشاح فالإشارب هو الاسم الفرنسي المعرب أطلنطي=أطلسي فالأطلسي هو الاسم الذي أطلقه عليه العرب، نسبة إلى سلسلة الجبال في شمال إفريقيا أكي=مُوَافِقٌ الأبلة=المعلمة|المُدَرِّسَة لأن الأبلة كلمة تركية معناها المعلمة والمدرسة، وهي في اللغة العربية تدل على الثقل والوخامة في الطعام الأتوبيس=الحافلة كلمة إنجليزية Bus الأتيكيت=اللصيقة|البطاقة الأتيكيت فرنسية، واللصيقة أو البطاقة عربي الأرشيف=المحفوظات أصل الكلمة إنجليزي هو Archive الإشارب=الوِشاح|الوُشاح|الإِشاح فالإشارب هو الاسم الفرنسي المعرب الأطلنطي=الأطلسي فالأطلسي هو الاسم الذي أطلقه عليه العرب، نسبة إلى سلسلة الجبال في شمال إفريقيا الباروكة=الشعر المستعار فالباروكة اسم فرنسي معرّب: Perruque الباص=الحافلة كلمة إنجليزية Bus البجامة=المنامة لأن البجامة أو البيجامة كلمة ليست عربية البدروم=السرداب بدرون وبدروم اسمان فارسيان معربان من "بيدون" البدرون=السرداب بدرون وبدروم اسمان فارسيان معربان من "بيدون" البرواز=الإطار البروتوكول=العرف|المراسم لأن البروتوكول كلمة إغريقية البلكون=الشُّرْفَة الاسم المعرّب البند=المادة|الفقرة لأن كلمة "بند" فارسية معربة البنسل=القلم|قلم الرصاص كلمة إنجليزية Pencil، وعربيها القلم أو قلم الرصاص البنك=المصرف كلمة إيطالية عربيها المصرف البنوار=المقصورة الأولى بَنوار اسم فرنسي معرّب البوفيه=المَقْصِف لأن "بوفيه" كلمة إنجليزية: Buffet وقد وضع لها كلمة "مَقْصِف" البوليس=الشُرَطَة|الشُرَطي|الشُرْطي إذ كلمة "بوليس" كلمة إنجليزية: Police ألبوم=سِجِلُّ الصور ألبوم=مجموعة الصور فالألبوم اسم معرّب من اللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية البيبرون=الرضّاعة البيبرون اسم فرنسي معرّب البيجامة=المنامة لأن البجامة أو البيجامة كلمة ليست عربية البيسين=مسبح البيسين الاسم الفرنسي المعرّب التراتوار=الرَّصِيف التراتوار الاسم الفرنسي المعرّب الترمس=الزجاجة العازلة|كاظمة|كظيمة اسم أجنبي معرّب الترموس=الزجاجة العازلة|كاظمة|كظيمة اسم أجنبي معرّب الترمومتر=ميزان الحرارة|مِحْرَار الترمومتر اسم معرّب التكنولوجيا=التِقَانَة كلمة "تكنولوجيا كلمة إنجليزية، يقابلها في العربية تِقانة على وزن "فِعالة"، و"التِّقني، التِّقنية".من "تِقْن" أي حاذق التلسكوب=مِرْقَب|مِنْظار|مقراب الاسم الذي أطلقه مجمع اللغة العربية بالقاهرة الجاكيت=الرِّدَاء|السُّتْرَة الجاكيت هو الاسم المعرب عن اللغة الفرنسية الجرسون=النّادل لأنه اسم فرنسي معرّب الدسك=الطَّبَق طَبَق" الغضروف بين كل فقرتين من فقار الظهر الدسك=طَبَق "طَبَق" الغضروف بين كل فقرتين من فقار الظهر الدكتاتور=الطاغية|المستبد فكلمة "دكتاتور" لاتينية الأصل، تطلق على الحكام في الحالات العصيبة الدوبلاج=دبلجة دبلجة أو ازدواج الدوسييه=الملف|الإضبارة لأن الدوسييه اسم فرنسي "dossier" والفايل كلمة إنجليزية "file" الديسك=القرص كلمة إنجليزية Disc الروتين=الرَّتابَة الروتين=الرتابة|التكرار أصل الكلمة إنجليزي هو Routine الريبورتاج=التحقيق الصُّحُفي|التقرير الصحفي الريجيم=الحمية السرفيس=الطَّقْم السكرتير=الأمين|أمين السر|كاتب السر فكلمة سكرتير كلمة معرّبة السمنار=حلقة البحث|يوم دراسي|لقاء علمي|ندوة السمنار كلمة غير عربية، اسم علم السيفون=صُنْدُوق الطَّرْد الطربيد=النَّسِيفَة كلمة "الطُّربيد" من أصل لاتيني الفاكس=الناسخ|الناسوخ الفاكس كلمة أنجليزية، تعريبها الناسوخ الفايل=الملف|الإضبارة لأن الدوسييه اسم فرنسي "dossier" والفايل كلمة إنجليزية "file القاشاني=الخزف المصقول القيشاني=الخزف المصقول الكابين=المقصورة اسم فرنسي وإنجليزي معرّب الكازينو=النادي الكباريه=الملهى الليلي اسم فرنسي معرّب الكراج=حظيرة السيارات|المِرْأَب اسم إنجليزي وفرنسي معرّب الكلوروفيل=اليَخْضُور الكمبارس=ممثل ثانوي اسم فرنسي معرّب الكمبيوتر=الحاسوب أصل الكلمة إنجليزي هو Computer الكنبة=الأريكة فالكنبة أخذتها الفرنسية عن اللاتينية واليونانية، يقول تعالى: "هم وأزواجهم على الأرائك" الكوبري=الجسر|القنطرة كوبري كلمة غير عربية، عربيها الجسر أو القنطرة الكورة الأرضية=الكرة الأرضية الكومودينو=الصِّوانة اللوج=المقصورة الثانية الماكيت=نموذج|مُجَسَّم اسم فرنسي معرّب المانشيت=العنوان الرئيس اسم فرنسي معرّب المايسترو=قائد الجوق اسم أعجمي معرّب المذهب الرومانسي=المذهب الابتداعي رومانس كلمة غربية، والصواب ما أقره المجمع، فهو عربي الميلودراما=المَشْجَاة الميلودرام=المَشْجَاة النقانق=السُّجُق النوت بك=المذكرة|المفكرة كلمة إنجليزية NOTE ، Notebook النوتة=المذكرة|المفكرة كلمة إنجليزية NOTE ، Notebook النيجاتيف=السَّلْبِيَّة الصورة السلبية اليانسون=الأنيسون|الآنسون كلمة "اليانسون" عامية غير واردة في كتب اللغة أنترنت=الشَّابِكة، (وهو المصطلح المعتَمَدُ مِن طرف مكتب تنسيق التعريب عِوَضَ لَفْظَة انترنت). إنسكلوبيديا=موسوعة|دائرة معارف انفلونزا=رَشْحَة برد|نزلة برد أوبرا=مسرحية غنائية أوتوبيس=حافلة أوتوماتيك=تلقائية|آلي تلقائي، آلي أوتوماتيكي=تلقائي|آلي باراشوت=مِظَلة الهبوط بارتاج=مُشاركة باروكة=شعر المستعار فالباروكة اسم فرنسي معرّب: Perruque باص=حافلة كلمة إنجليزية Bus بالطو=مِعْطف بالون=مِنْطاد بترول=نَفْط بجامة=منامة لأن البجامة أو البيجامة كلمة ليست عربية بدروم=سرداب بدرون وبدروم اسمان فارسيان معربان من "بيدون" بدرون=سرداب بدرون وبدروم اسمان فارسيان معربان من "بيدون" برشامة=مُسْوَدَّة|مُسَوَّدة|كبسولة دواء برواز=إطار بروتوكول=عرف|مراسم لأن البروتوكول كلمة إغريقية بروفات=تجربة|تجارب فالبروفة كلمة أعجمية بروفة=تجربة|تجارب فالبروفة كلمة أعجمية بس=حسبك|اكففْ|مَهْ فكلمة "بَسْ" فارسية الأصل بلكون=شُرْفَة بلكون=شُرفة بلكون=شُرْفَة الاسم المعرّب بنج=مُخدّر للجراحة بند=مادة|فقرة لأن كلمة "بند" فارسية معربة بنسل=قلم كلمة إنجليزية Pencil، وعربيها القلم أو قلم الرصاص بنك=مصرف كلمة إيطالية عربيها المصرف بنوار=مقصورة الأولى بَنوار اسم فرنسي معرّب بورتريه=بطاقة فنية|لوحة فنية بوفيه=مَقْصِف لأن "بوفيه" كلمة إنجليزية: Buffet وقد وضع لها كلمة "مَقْصِف" بوليس=شُرَطَة|شُرَطي|شُرْطي إذ كلمة "بوليس" كلمة إنجليزية: Police بيبرون=رضّاعة البيبرون اسم فرنسي معرّب بيجامة=مَنَامَة بيجامة=منامة لأن البجامة أو البيجامة كلمة ليست عربية بيسين=مسبح البيسين الاسم الفرنسي المعرّب تراتوار=رَصِيف التراتوار الاسم الفرنسي المعرّب ترمس=زجاجة العازلة|كظيمة اسم أجنبي معرّب ترموس=زجاجة العازلة اسم أجنبي معرّب ترمومتر=ميزان الحرارة|مِحْرَار الترمومتر اسم معرّب تكاية=مِخَدَّة|وِسادة تكنولوجيا=تِقَانَة كلمة "تكنولوجيا كلمة إنجليزية، يقابلها في العربية تِقانة على وزن "فِعالة"، و"التِّقني، التِّقنية".من "تِقْن" أي حاذق تلسكوب=مِرْقَب|مِنْظار|مقراب الاسم الذي أطلقه مجمع اللغة العربية بالقاهرة تلفون=هاتِف جاكيت=رِدَاء|سُتْرَة الجاكيت هو الاسم المعرب عن اللغة الفرنسية جرسون=نادل لأنه اسم فرنسي معرّب جيم=إعجاب خان=فُندق دبلوم=شهادة|إجازة حيث إن الدبلوم كلمة من الدخيل دفاية=مدفأة دكتاتور=طاغية|مستبد فكلمة "دكتاتور" لاتينية الأصل، تطلق على الحكام في الحالات العصيبة دكتاتوري=جبّار|حكم جباريّ دكتاتور كلمة غير عربية، عربيها المستبد أو الجبار دوبلاج=دبلجة دبلجة أو ازدواج دوخة=دُوَّار دوسييه=ملف|إضبارة لأن الدوسييه اسم فرنسي "dossier" والفايل كلمة إنجليزية "file" دولاب=خِزانة الخزانة أفضل ديبلوم=شهادة ديسك=قرص كلمة إنجليزية Disc ديلايت=حذفْ راديو=مِذياع ربورتاج=التحقيق الصُّحُفي|التقرير الصحفي|الاستطلاع رتوش=لَمَسَات رجيم=حِمْيَة روبرتاج=استطلاع روتين=رَتَابَة روتين=رَتابَة روتين=رتابة|تكرار أصل الكلمة إنجليزي هو Routine روكورد=جهاز التسجيل رومانسية=شاعريَّة رومانسية=شاعرية رومانسي=شاعري ريبورتاج=تحقيق صُحُفي|تقرير صحفي|استطلاع ريجيم=حمية ساندوتش=شطيرة سبيطار=مستشفى سراي=دار فأصل كلمة "سراي" من سرايا جمع سرية، وهي قطعة من الجيش سرفيس=طَقْم سكانر=ماسح ضوئي سكرتير=أمين فكلمة سكرتير كلمة معرّبة سمنار=حلقة البحث|يوم دراسي|لقاء علمي|ندوة السمنار كلمة غير عربية، اسم علم سندويتش=شَطِيرَة سوبر=عِملاق|خارق سيفون=صُنْدُوق الطَّرْد سيناريو=النص السينمائي شرشف=غِطاء شلة=ثُلَّة شهادة الباكالوريوس=شهادة الإجازة شير=مُشارَكَة صالة=بَهْو صالونات=مَجالِس|نَوادي طابور=زُمْرَة|جماعة|ثُلَّة|طائِفة|حِزْب طابوهات=محظورات|مُحرمات|مَمنوعات طاسة=وِعَاء|إنَاء طبنجة=مُسَدَّسْ طربيد=نَسِيفَة كلمة "الطُّربيد" من أصل لاتيني طرشي=فلفل حلو فاتورة=وَرقة الحساب|بَيَانُ الحساب فاكس=ناسخ|ناسوخ الفاكس كلمة أنجليزية، تعريبها الناسوخ فايدة=فائدة فايل=ملف|إضبارة لأن الدوسييه اسم فرنسي "dossier" والفايل كلمة إنجليزية "file" فحص إكلينيكي=فَحْصٌ سَرِيرِيّ فلاشة=شَريحة إلكترونية فيتو=نَقْض فيزا=تأشيرة|إذن دخول لأن كلمة "فيزا: Visa" كلمة إنجليزية فيش=قَابِس كهربائي|مِشْبَكْ كهربائي فيلا=دَارَة قاشاني=خزف المصقول قيشاني=خزف المصقول كابين=مقصورة اسم فرنسي وإنجليزي معرّب كادر=إطار|أُطُر ف "كادر" كلمة فرنسية، عربيها الإطار، جمعه أطر كارت=بِطاقة كازينو=نادي كباريه=ملهى الليلي اسم فرنسي معرّب كراج=مِرْأَب اسم إنجليزي وفرنسي معرّب كرباج=سوط كلمة دخيلة على اللغة العربية كرونومتر=مِيقاتة كشكول=كُرَّاسَة كلاسيكي=عَتِيق|قديم|بدائي كلوروفيل=يَخْضُور كمبارس=ممثل ثانوي اسم فرنسي معرّب كمبيوتر=حاسوب أصل الكلمة إنجليزي هو Computer كنبة=أريكة فالكنبة أخذتها الفرنسية عن اللاتينية واليونانية، يقول تعالى: "هم وأزواجهم على الأرائك" كوادر=إطار|أُطُر ف "كادر" كلمة فرنسية، عربيها الإطار، جمعه أطر كوبري=جسر|قنطرة كوبري كلمة غير عربية، عربيها الجسر أو القنطرة كورس=مَطبوع|مُلخص كومبيوتر=حاسوب كومنت=تَعْلِيق كومودينو=صِوانة لايك=إعجاب لمبة=مِصباح لوج=مقصورة ثانية ماركة=عَلامَة ماكيت=نموذج|مُجَسَّم اسم فرنسي معرّب مانشيت=عنوان الرئيس اسم فرنسي معرّب مايسترو=قائد الجوق اسم أعجمي معرّب مخدة=وِسادة مرجيحة=أًرْجُوحَة موديل=نَوْع|نَموذج ميلودراما=مَشْجَاة ميلودرام=مَشْجَاة نقانق=سُجُق نوت بك=مذكرة|مفكرة كلمة إنجليزية NOTE ، Notebook نوتة=مذكرة|مفكرة كلمة إنجليزية NOTE ، Notebook نوتة=نصّ الموسيقيّ نيجاتيف=سَلْبِيَّة الصورة السلبية هيلكوبتر=طائرة عمودية|مِروحية ولاعة=قَدَّاحَة يافطة=لافِتَةُ إِعْلان|لوحة إشهار يانسون=أنيسون|آنسون كلمة "اليانسون" عامية غير واردة في كتب اللغة